terça-feira, 31 de janeiro de 2012

é so naquela de ir mantendo o povo informado acerca do enorme pormenor de nem toda a economia achar que austeridade = o futuro vai ser melhor (II)

Em resposta ao "é so naquela de ir mantendo o povo informado acerca do enorme pormenor de nem toda a economia achar que austeridade = o futuro vai ser melhor" postado pelo Fernando no ano passado, segue mais Krugman com uma noticia do Negócios da entrevista do Krugman ao Le Monde que vem hoje em todos os jornais do mundo.

Lembro que Krugman não é um economista qualquer. É premio nobel da economia.
Lembro que Krugman não é um europeista qualquer. É Norte Americano.
Lembro que Krugman não é um neoliberal qualquer. É tanto muito um "liberal americano". O que significa em português fácil, um economista de esquerda.

2 comentários:

  1. Ao que parece o artigo em Português pouco tem haver com o em Francês. Nos comentários desta noticia estão várias pessoas a alarmar o caso e realmente mesmo com o google tradutor consegui perceber que existem algumas diferenças. Se alguém conseguir uma tradução decente, agradecia-se.

    ResponderEliminar
  2. Eu ainda não tive tempo para ler este post d'O Insurgente (http://oinsurgente.org/2012/01/31/galamba-mais-krugmanita-que-krugman/), mas assim que tiver um tempinho vou dar uma espreitadela.

    De qualquer das formas, O que Krugman disse ao Le Monde foi isto:
    "Cela ne risque-t-il pas de faire déraper les prix ?
    L’inflation n’est pas le problème, c’est la solution.
    Que voulez-vous dire ?
    Pour restaurer la compétitivité en Europe, il faudrait que, disons d’ici les cinq prochaines années, les salaires baissent, dans les pays européens moins compétitifs, de 20 % par rapport à l’Allemagne. Avec un peu d’inflation, cet ajustement est plus facile à réaliser (en laissant filer les prix sans faire grimper les salaires en conséquence)."

    ResponderEliminar